![翻译学概论(许钧翻译论丛)在线阅读](https://wfqqreader-1252317822.image.myqcloud.com/cover/691/41516691/b_41516691.jpg)
翻译学概论(许钧翻译论丛)
更新时间:2021-11-12 11:54:28 最新章节:注释
书籍简介
本书以融合性思维,全面把握翻译学现状和发展趋势,归纳、评述翻译学的主要流派,把握翻译学现状和发展趋势;以体系性架构,凸显翻译学的内涵和学科特色;以发展性的目光,梳理并揭示各翻译理论流派的发展流变与相互联系;以开放性态度,提出100个思考题,引导读者对翻译活动和翻译研究进行独立思考,开拓学术发展空间。本书对我国翻译学科建设,尤其是课程建设与学术研究起到了积极的推动作用。
品牌:译林出版社
上架时间:2021-11-01 00:00:00
出版社:译林出版社
本书数字版权由译林出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
许钧 穆雷主编
同类热门书
最新上架
- 会员无论是新人作者还是资深作家,都会遭遇写作瓶颈期。对此,畅销书作家、资深写作导师詹姆斯·斯科特·贝尔给出的解决方法是:放手写吧,直面自己心中的恐惧、疑虑和眼前的挫折,凭借对写出佳作的热切渴望,让自己深深沉浸在写作这门手艺中。在本书中,作者结合自身的写作经历,介绍了写出令人难忘的故事并度过有意义的写作生涯的方法。他为想要有所成就的写作者指明了方向,那就是探明读者真正想要的东西,并坚持不懈地学习写作技巧文学12.6万字
- 会员本书选取了世界文学史中较具有代表性的16位文学大师,把他们的文学思想、文学作品、人生经历以一种通俗易懂又趣味横生的方式介绍给读者。这16位文学大师将会带领读者畅游于浩瀚的文学星海,一点一点揭开文学的神秘面纱,让读者感受到文学的多样魅力。《文学原来很有趣》的重点不是教读者去了解文学的体裁和文学的类别,而是逐步引导读者与文学进行对话,感受文学作品之中的情感内涵,其目的不是让读者学会赏析文学,而是让读者文学14万字
- 会员福建建阳刊刻小说在中国小说史上具有重要地位,本书从地域文化角度,讨论建阳刊刻小说的发展历程和独特的题材、版本特点。全书分三个模块,导论部分从整体来探讨福建地理历史文化与建阳刻书之间的关系,第一章到第三章,分析宋元明建阳刊刻小说情况,第四章到第六章从讲史、神魔、公案等题材角度探讨建阳小说刊刻的文化背景。本书采用文献研究与文学研究、文化研究相结合的方法,以大量刻书文献为基础,在地域文化视野中分析建阳刊文学39.5万字
同类书籍最近更新
- 会员本书为中国俗文学文献的考订研究提供了一个平台。书中以古代戏曲和俗文学研究为主要对象,以实证研究为特色,重视第一手文献资料的发掘与利用,强调对基本文献的调查、编目、考释,尤其强调文献资料考证研究,即集中于作者考、重要事件考、版本文献考索、海内外藏家目录编集、稀见文献考述、新文献材料辑录考释等。戏曲、俗文学、文献、实证,便是本书有别于其他同类刊物的关键词。文学理论25万字
- 会员本书通过对西方历史上不同时期、不同序列的文本展开横向和纵向的对勘,力图寻找理解文本的多重视角,并探究“进步叙事”在“现代之前”有着怎样或隐或显的形成步迹。本书直接受启于现实,毕竟,生活在“后现代”的我们仍多少被“进步”的许诺鼓舞着,而这个许诺并不直接来自古典的中国。探究“进步”的故事和观念在西方形成的渊源,不仅事关学问,更事关我们的日常。文本和观念,都不是工业车床上的产品,也不是土地上生长出的粮食文学理论20.8万字
- 会员比较文学巨擘韦勒克以一己之力撰著全面梳理和总结西方近代文学批评理论的扛鼎之作,杨自伍先生以一己之力耗费二十五年时间完整译出,自1987年开始先后三次出版,声誉斐然。全新电子版本完整呈现精装修订第三版内容,首次上线。《近代文学批评史》是美国当代著名批评家、学者、比较文学巨擘雷纳·韦勒克的代表作,是文学批评史领域开创性的也是总结性的巨著。《近代文学批评史》共有八卷,论述了从1750年到1950年跨度长文学理论299万字
- 会员本书从俄罗斯科学院东方文献研究所的黑水城特藏中选取了五部华严禅宗著作作为解读,解读依据的西夏原件是蒋维崧、严克勤根据中俄双方合作协议于2000年在圣彼得堡拍摄的照片。本书对每件文献的解读分为释读、译文、注释三部分。并对各部分西夏原文一律予以标点及分段。释读采用西夏录文、拟音、汉文对译和译文四行对照。文学理论14.1万字