- 2020年法语专业四级核心词汇全突破
- 圣才电子书
- 19372字
- 2021-05-21 21:21:42
D
dactylo [daktilo] n.f. 打字员
【例句】Elles travaillent comme dactylo.她们是打字员。
daigner [dεɲe] v.t. 俯允,垂顾
【例句】Il n’a même pas daigné répondre à la question.他甚至不屑回答这个问题。
【搭配】ne pas daigner faire qch不屑做某事
dame [dam] n.f. 贵妇,夫人,太太,女子
【例句】Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.国王与哲人皆要拉屎,贵妇亦然。
【搭配】Notre Dame de Paris巴黎圣母院
danger [dɑ̃ʒe] n.m. 危险
【例句】Il n’y a pas de danger.没问题,甭担心。
【搭配】affronter un danger冒险,不怕危险
un danger public害群之马
dangereux,se [dɑ̃ʒrø,-z] adj. 危险的,有害的;不可信任的,会伤害人的
【例句】C’est un homme dangereux.他是一个危险人物。
【搭配】virage dangereux危险的弯道
une situation dangereuse危险的处境
dans [dɑ̃] prép. 在……里,处于…… 过……后
【例句】①Il est difficile de se garer dans Paris.在巴黎市内停车很困难。
②Nous partons en vacances dans huit jours.我们一周后外出度假。
③Il habite dans la province du Fujian.他住在福建省。
【搭配】être dans la lune心不在焉
dans le futur有朝一日
danse [dɑ̃s] n.f. 舞蹈;舞曲
【例句】Le ballet est une danse européenne.芭蕾是一种欧洲舞蹈。
【搭配】pas de danse舞步
danser [dɑ̃se] v.i. 跳舞;表演(舞蹈);跳动
v.t. 跳(舞)
【例句】Nous avons dansé toute la soirée.我们跳了一个晚上的舞。
【搭配】danser une valse跳华尔兹舞
danseur [dɑ̃sœr] n.m. 舞蹈家;舞蹈演员,跳舞者
【例句】Son cavalier est un excellent danseur.她的舞伴跳舞很出色。
date [dat] n.f. 日期,年月日;时期,时代
【例句】Quelle date sommes-nous ?今天是几号?
【搭配】de longue date长期的
prendre date确定日期,确定会面时间
dater [date] v.t. 注明日期;推定日期
v.i. 从……开始,追溯至;划时代;过时
【例句】Cette maison date de 5 ans.这个房子建造了5年。
【搭配】dater une œuvre推定作品的年代
un costume qui date一套过时的西装
davantage [davɑ̃taʒ] adv. 更多;更加;更久
【例句】Il m’aime davantage que son père.他爱我比爱父亲还多。
【搭配】davantage que比……更,超过
de [də] prép. 表来源、从……时候起、原因、所有关系等
【例句】Nous sommes heureux de sortir ce soir.今天晚上我们很高兴能出门。
【搭配】dommages de guerre战争造成的损失
lit de bois木床
débander [debɑ̃de] v.t. 溃散;除去绷带;放松;使松开
【例句】Les troupes ennemies se débandèrent.敌军溃退了。
débarquer [debarke] v.i. 下船,下飞机,下火车
【例句】Nous débarquâmes à Shanghai.我们在上海下了船。
débarrasser [debarase] v.t. 清楚,清理;(使某人)解除,(使某人)摆脱
(se) v.pr. 消除,摆脱
【例句】Je vais débarrasser une chambre pour vous.我去给您腾出一间房间。
【搭配】débarrasser qqn de ses soucis消除某人的忧虑
se débarrasser de qn遣走某人,摆脱某人
débat [deba] n.m. 讨论,辩论,争论;(内心的)冲突,思想斗争
【例句】Il aura un débat télévisé cet après-midi.今天下午将有一场电视辩论。
【搭配】un débat de conscience良心的冲突
débattre [debatr] v.t. 讨论;争论:
【例句】On se mit d’accord après avoir longuement débattu. 经过长时间的争论,大家达成了协议。
débiter [debite] v.t. 切开;排出;供给
【例句】La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.今冬供给的煤气量大于正常供给量。
débouché [debu∫e] n.m. 出口;前途
【例句】La Chine constitue un débouché considérable pour l’industrie du vin rouge.中国是红酒业很大的出口市场。
debout [dəbu] adv. 竖着,直立着,站着;起床;未受损害
interj. 起立!起来!起床!
【例句】①Il est toujours debout de bonne heure.他总是起得很早。
②Il reste encore quelques maisons debout dans le village.村里还有几处完好的房屋。
【搭配】mettre debout创办
tenir debout靠的住,可靠
débrouiller [debruje] v.t. 整理,清理;澄清,弄清楚
(se) v.pr. <俗>设法摆脱困境,设法应付
【例句】Il sait se débrouiller.他能设法应付的。
【搭配】débrouiller un cas compliqué弄清一个复杂情况
se débrouiller entre des difficultés从重重困境中摆脱出来
début [deby] n.m. 开始,开端,开头
【例句】Pendant la soirée, il restait au coin du début à la fin.晚会上,他自始至终坐在角落里。
【搭配】au début最初
débutant [debytã] n. 初出茅庐的人,初学者;新手
【例句】Il est un pianiste débutant.他是一位初出茅庐的钢琴家。
【搭配】un débutant en informatique一个电脑初学者
décembre [desɑ̃br] n.m. 十二月份
【例句】Nous sommes en décembre.现在是十二月份。
déchirer [deʃire] v.t. 扯破;撕裂;使痛苦;分裂
【例句】Le chou lui a déchiré la main.钉子把他的手划破了。
【搭配】déchirer un vêtement扯破衣服
déchirer le pays使国家四分五裂
décidément [desidemɑ̃] adv. 坚决地,果断地;明显地
【例句】Il est décidément très laid.他确实很丑。
décider [deside] v.t. 决定解;决引;起,导致
v.i. 作出决定;作出判决
(se) v.pr. 得到解决
【例句】Je l’ai décidé à venir.我使他下决心来了。
【搭配】décider de (sur) qch.对某事做出决定,决策
décider de faire决心做某事
se décider à qch.(à faire qch.)终于决定,终于下决心
déchiffrer [deʃifre] v.t. 译码;识破;了解
【例句】Il est en train de déchiffrer les codes.|他正在破解这些密码。
【搭配】déchiffrer une intrigue识破阴谋
déchiffrer qn了解某人
décision [desizjɔ̃] n.f. 决心,决议;果断;裁决
【例句】C’est une décision injuste.这是一项不公平的裁决。
【搭配】prendre une décision作出一个决定
une décision controversée一项有争议的决定
déclaration [deklarasjɔ̃] n.f. 宣布,宣告;声明;申报;申报单;爱情的表示
【例句】Sa déclaration peut déclencher un conflit.他的声明会挑起一场冲突。
【搭配】déclaration d’impôt纳税申报单
déclaration en douane海关报单,报关单
déclarer [deklare] v.t. 表示,表明(感情、意愿等);声明,宣布;申报
(se) v.pr. 表白爱情;发作,爆发
【例句】Je déclare que je n’acceptera aucun compromis.我宣布不接受任何妥协方案
【搭配】déclarer qn innocent宣布某人无罪
déclarer ses intentions à qn向某人表明自己的打算
décoller [dekɔle] v.i. (飞机)起飞;摆脱落后局面;发展
v.t. 揭下,扯下
【例句】La production des vidéodisques a décollé.影碟生产发展起来了。
【搭配】décoller un timbre-poste把邮票揭下来
décoller de la réalité脱离现实
décomposer [dekɔ̃poze] v.t. 分解;使腐烂
【例句】Les fermentations décomposent les viandes. 发酵使肉腐烂
【搭配】décomposer un mouvement分解一个动作
décomposition [dekɔ̃pozisjɔ̃] n.f. 分解;腐烂
【搭配】décomposition chimique 化学分解
décomposition des rochers 岩石风化
【例句】Il a vu un cadavre en décomposition. 他看见一具正在腐烂的尸体。
décor [dekɔr] n.m. 装饰;环境,背景;布景
【例句】①Cette maison a un décor somptueux.这间房子装潢很华丽。
②Le film se déroule dans un décor de gare.电影(情节)是以火车站为背景展开的。
décorer [dekɔre] v.t. 装饰,装潢;给……授勋
【例句】Il va être décoré.他将获得荣誉勋位勋章。
【搭配】décorer qch du nom de[转] 把某物美其名曰
découper [dekupe] v.t. 切开;勾画……的轮廓,清晰地显出
【例句】Les montagnes découpent leurs cimes sur l’horizon.群山的山顶在天际清清楚楚地被勾勒出来。
【搭配】découper du papier裁纸
décourager [dekuraʒe] v.t. 使失去勇气,使气馁;阻止,令人不敢尝试
【例句】Il se décourage à la première difficulté.他刚一遇到困难就气馁了。
【搭配】décourager qn使某人气馁
décourager qn de + inf打消某人的……念头
découverte [dekuvɛrt] n.f. 发现;发现物
【例句】Je voudrais partir à la découverte du monde.我想去探索世界。
découvrir [dekuvrir] v.t. 揭开盖子;暴露;发现;倾吐
(se) v.pr. 脱帽,脱掉一些衣服;(天气)变晴朗;暴露
【例句】Le ciel se découvre.天气睛朗了。
【搭配】découvrir une statue给一个塑像揭幕
découvrir ses dents露出牙齿
découvrir son cœur à qn向某人倾吐心里话
décrire [dekrir] v.t. 描写,描述;画(图形、轮廓)
【例句】Ce livre a décrit la vie militante de l’Armée rouge.这本书描写了红军的战斗生活。
【搭配】décrire une personne描述一个人
déçu [desy] adj. 失望的;未实现的,落空的
【例句】Elles sont parties toutes déçues.她们很失望的走了。
【搭配】un amour déçu受挫的爱情
dedans [dədɑ̃] adv. 在内,在里面
n.m. 内部,里面
【例句】①Il fait meilleur dedans.屋里暖和一些。
②Ouvre le paquet pour voir ce qu’il y a dedans !打开盒子看看里面有什么!
【搭配】rentrer dedans撞上去
défaire [defεr] v.t. 拆除;拆开;打乱;打败;使摆脱
【例句】Comment défaire ce nœud ?怎么解开这个结?
【搭配】défaire un paquet打开一个包
défaite [defɛt] n.f. 战败,败北;失败,严重挫折
【例句】On apprend peu par la victoire, mais beaucoup par la défaite.从胜利中学得少从失败中学得多。
【搭配】défaite d’une armée一支军队的失败
défaut [defo] n.m. 缺少;缺陷;缺点
【例句】Le défaut de préparation a entraîné d’importants gaspillages.因准备不足造成了严重的浪费。
【词组】corriger ses défauts改正自己的缺点
défectueux [defεktɥø] adj. 有缺陷的,不完善的
【例句】C’est un produit défectueux.这是一件有瑕疵的产品。
défendre [defɑ̃dr] v.t. 防御,保卫;为……辩护;禁止
【例句】Il est défendu de cracher par terre.禁止随地吐痰。
【搭配】défendre la patrie保卫祖国
défendre la vérité坚持真理
défendre un accusé为被靠辩护
défense [defɑ̃s] n.f. 防守;防卫能力;辩护;禁止
【例句】J’ai décidé d’assurer sa défense.我决定负责他的辩护。
【搭配】avoir de la défense有自卫能力,可以应付
défenseur [defɑ̃sœr] n.m. 防御者;辩护人;后卫
【例句】Ce défenseur se révèle bien dans le match.这个后卫在比赛中表现得非常不错。
défi [defi] n.m. 挑战;藐视;冒犯
【例句】Cette attitude est un défi à mon autorité.这种态度是对我权威的冒犯。
【搭配】lancer un défi à qqn向某人挑战
mettre qqn au défi de...用激将法挑动某人做某事
défier [defje] v.t. 向……挑战,对抗;藐视
【例句】Je vous défie de deviner qui c’est.我看你未必猜得出他是谁。
défiler [defile] v.t. 抽去串线
v.i. 鱼贯而行;游行
【例句】Les insulaires sont prompts à défiler pour protéger des droits.岛上的居民通过游行的方式来捍卫自己的权利。
définir [definir] v.t. 给……下定义(详细说明);确定,规定
【例句】Société définit le succès très étroit.社会对成功的定义很狭隘。
【搭配】définir sa position表明立场
définitif [definitif] adj. 最后的,决定性的
【例句】C’est sa décision définitive.这是他的最终决定。
【搭配】en définitif归根结底,最终地
définition [definisjɔ̃] n.f. 定义;确定;限定;清晰度
【例句】C’est une télévision avec un écran à haute définition.这台电视机有着一个高清晰度的屏幕。
【搭配】télévision à haute définition(TVHD)高清晰度电视
déformer [defɔrme] v.t. 使变形,使走样;歪曲,曲解
【例句】La planche s’est déformée sous le poids.木板在重压下变形了。
【搭配】déformer une pièce de bois使一块木头变形
dégager [degaʒe] v.t. 使脱离;清理;使畅通;使感到舒适
(se) v.pr. 脱身;摆脱……的约束
【例句】Dégagez la table, pour qu’on puisse écrire.请把桌子清理一下,让人家可以写字。
【搭配】dégager qn d’une obligation免除某人一个义务
dégager un passage使通道畅通
dégommer [degɔme] v.t. 撞倒;去胶
【例句】Un homme qui conduit une voiture dégomme un vieillard.一个开车的男人撞倒了一个老人。
【搭配】dégommer une enveloppe去掉信封上的胶水
dégradation [degradasjɔ̃] n.f. 降级;堕落;退化
【例句】La dégradation des terres fait diminuer les plants.土地退化使植物数量减少。
déguiser [degize] v.t. 把……乔装打扮;掩饰,隐瞒
【例句】Je vais me déguiser en pirate.我将乔装改扮成海盗。
déguster [degyste] v.t. 品尝,品位;受(罪),吃(苦)
【例句】Il aime bien déguster les vieux alcools.他喜欢品尝多年的陈酿
degré [dəgre] n.m. 度;等级,级别;程度,阶段
【例句】La température a baissé d’un degré.温度降低一度。
【搭配】les degrés de l’échelle sociale社会阶层的等级
au plus haut degré达到最高程度
dehors [dəɔr] adv. 在外边,在外面
n.m. 外部,外面,外表;周围环境
【例句】①Ne restez pas dehors, entrez !别在外头呆着,进来吧!
②Les bruits du dehors m’empêchent de travailler.周围的噪音使我无法工作。
【搭配】en dehors de在……的外面,在……之外
déjà [deʒa] adv. 已经
【例句】Il est déjà parti ?他已经离开了?
【搭配】d’ores et déjà从今以后
déjeuner [deʒɶne] v.i. 吃早饭,吃午饭
n.m. 午饭,午餐
【例句】Je prends le déjeuner à midi et demie.我在十二点半吃午饭。
【搭配】petit-déjeuner早点
délai [delɛ] n.m. 期限,时限;延期,延迟
【例句】Vous avez un délai de dix jours.您有十天期限。
【搭配】délai d’achèvement竣工期限
délai des travaux工期
délégation [delegasjɔ̃] n.f. 委托;授权;委员会
【例句】Je suis membre de la délégation chinoise.我是中国代表团成员。
délégué [delege] n. 代表;被委派的人
【例句】Les délégués ont accepté cette proposition à contrecœur.代表们委曲通过这项提议。
【搭配】ministre délégué部长助理
délibéré [delibere] adj. 坚决的,不动摇的
【例句】Son intention est très délibérée.他的意图很坚定。
délicat [delika] adj. 柔和的;精巧的,精致的;纤细的;棘手的
【例句】Tu le connais, lecteur, ce monstre délicat.你认得它,读者,这精致的恶魔。
délice [delis] n.m. 乐趣;快乐
【例句】La lecture de cet ouvrage est un délice.阅读这部著作真是一件乐事。
【搭配】faire ses délices de qch.从某事物中得到莫大乐趣
délicieux [delisjø] adj. 美妙的;美味的;有趣味的;有魅力的
【例句】Il y a de bons mariages, mais il n’y en a point de délicieux.有好的婚姻,但没有让人快乐的婚姻。
【搭配】une femme délicieuse迷人的女人
délivrer [delivre] v.t. 释放;解救;使摆脱;交付
【例句】Il est venu, il va délivrer la reine.他来了,他将拯救王后。
【搭配】délivrer qn d’un péril救某人出险
délivrer qn d’une obligation免除某人义务
se délivrer d’un fardeau释去重负
demain [dəmɛ̃] adv. 明天;将来
n.m. 明天;将来,未来
【例句】①Je vous dirai la note demain.我明天告诉您分数。
②Il ne faut pas remettre à deman ce qu’on peut faire le jour même.今日事今日毕。
【词组】à demain明天见
demande [dəmɑ̃d] n.f. 要求,请求;书面申请;需要
【例句】Je pense que c’est une demande raisonnable.我觉得这是个合理的请求。
【搭配】rédiger une demande写一份申请书
demande en mariage求婚
demander [dəmɑ̃de] v.t. 要求;需要;请;询问
(se) v.pr. 寻思,思忖
【例句】①Je lui demande mon stylo.我向他讨还钢笔。
②Il se demande si cela vaut la peine.他在考虑是否有必要这样做。
【搭配】demander un médecin请医生
demander une jeune fille向一个少女求婚
demander à qqn de faire qqch要求某人做某事
démarchage [demarʃaʒ] n.m. 推销,上门推销
【例句】Le démarchage est aussi appelé porte-à-porte.上门推销也叫做挨家挨户推销。
démarche [demar∫] n.f. 步态,步伐
【例句】Cette fille a une démarche féline.这女孩的步伐很轻。
démarrer [demare] v.i. 启动;开始;有进展;突然加速
v.t. 启动,发动;[海] 解缆;着手进行
【例句】Le paquebot venait de démarrer.邮船刚起碇。
【搭配】démarrer sa voiture开动车子
démarrer un travail[俗] 着手一项工作
démarreur [demarɶr] n.m. 起动机
【例句】Cette entreprise vend principalement des démarreurs du moteur.这家公司主要经售马达发动机。
démasquer [demaske] v.t. 摘掉假面具;揭穿
【例句】Je vais démasquer sa hypocrisie.我会揭露他的伪善。
déménager [demenaʒe] v.t. 搬运(家具等);腾空;搬空
v.i. 迁居,搬家
【例句】Nous avons déménagé le mois dernier.我们上月搬了家。
【搭配】déménager tous ses meubles搬运全部家具
déménagement [demenaʒmɑ̃] n.m. 搬家
【例句】Nous avons bien fini le déménagement si rapidement grâce à ton aide. 多亏了你的帮助,我们才这么快就搬完了家。
demeure [dəmɶr] n.f. <书>住宅;高大的房屋;耽搁
【例句】Je vais garder mes enfants à demeure.我打算把孩子们留在家里。
【搭配】à demeure固定地
demeurer [dəmɶre] v.i. 居住;继续存在;<书>逗留;继续是
【例句】Il était demeuré là jusqu’à minuit.他在那儿一直呆到深夜。
【搭配】demeurer en reste欠债务,欠人情
demi [d(ə)mi] adj. 一半的,半个的;不完全的
adv. 一半
n.m. 一半,半个
【例句】Il a bu un demi-verre de bière.他喝了半杯啤酒。
【搭配】à demi一半地,部分地,不完全地
demi-finale [dəmifinal] n.f. 半决赛
【例句】Elle joue la demi-finale de l’après-midi au stade.今天下午,她将在体育馆打半决赛。
démission [demisjɔ̃] n.f. 辞职,辞呈
【例句】Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.他的辞职造成了一些严重的后果。
【搭配】donner sa démission提出辞职
démocratie [demɔkrasi] n.f. 民主,民主主义;民主政治
【例句】Dans les démocraties, le peuple est souverain.在民主制度下,人民至上。
démocratique [demɔkratik] adj. 民主的;民主主义,民主政治的;民主政体的
【例句】Le Québec est une société libre et démocratique.魁北克是一个自由和民主的社会。
【搭配】un pays démocratique一个民主国家
démodé [demɔde] adj. 过时的;陈旧的
【例句】J’ai changé (de) lunettes, les anciennes étaient démodées.我换了一副眼镜,旧的眼镜过时了。
démographique [demɔgrafik] adj. 人口学的,人口统计学的;人口的
【例句】La multiplication démographique a doublé en un siècle.人口增长在一个世纪内翻了一翻。
demoiselle [d(ə)mwazεl] n.f. (18世纪以前的)贵族小姐,贵妇人;未婚女子
【例句】Vous devez deviner qui est cette demoiselle.猜一猜位这小姐是谁?
démolir [demɔlir] v.t. 毁坏;破坏(某人的)威信;摧毁,推倒
【例句】Ce contretemps a démoli mes projets.这件意外的事破坏了我的计划。
【搭配】démolir un mur拆墙
démolir une voiture毁坏车子
démonstration [demɔ̃strasjɔ̃] n.f. 论证,证明;游行示威;军演
【例句】Le professeur a fait une démonstration pour l’étudiant.老师在给这个学生示范讲解。
démonter [demɔ̃te] v.t. 拆卸;使不知所措,使局促不安;使落马
(se) v.pr. 不知所措,局促不安;可拆卸
【例句】①Cette pendule se démonte très aisément.这座钟很容易拆开。
②Cette objection le démonte.这一异议使他不知所措。
démontrer [demɔ̃tre] v.t. 论证,证明;表明,显示,表露
v.t. 论证,证明;表明
【例句】Ces faits démontrent la supériorité du socialisme.这些事实表明了社会主义的优越性。
【搭配】démontrer par des arguments convaincants以具有说服力的论据论证
dénoncer [denɔ̃se] v.t. 揭发;宣布废止
(se) v.pr. 自首
【例句】Il convient de dénoncer avec force le laïcisme.应有力揭露世俗主义。
【搭配】dénoncer qn à la police向警察局告发某人
dénoncer un traité通告废除条约
dent [dɑ̃] n.f. 牙,牙齿;齿状物
【例句】Il se brosse les dents.他在刷牙。
【搭配】dents de lait 乳牙
avoir la dent dure无情批评
dentelle [dɑ̃tεl] n.f. 花边
【例句】La dentelle est très délicate.花边很精致。
dentifrice [dɑ̃tifris] n.m. 牙膏,牙粉
【例句】Elle se brosse les dents avec une brosse à dents et du dentifrice.她用牙刷和牙膏刷牙。
【搭配】pâte dentifrice牙膏
dentiste [dɑ̃tist] n. 牙科医生
【例句】C’est un dentiste professionnel.这是位专业的牙医。
départ [depar] n.m. 出发;离开;起飞;开始
【例句】Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps.由于天气不好,船舶离港时间推迟。
【搭配】point de départ出发点
département [departəmɑ̃] n.m. (行政)部门;(法国的)省
【例句】Il existe 96 départements en France.法国有96个省。
【搭配】département de la pédiatrie儿科
dépassé [depase] adj. 被超过的,被胜过的;过时的
【例句】Ces vêtements sont dépassés.这些衣服过时了。
dépasser [depase] v.t. 超过;高于;优于
【例句】Le résultat a dépassé nos espérances.结果比我们期望的还要好。
【搭配】dépasser un véhicule超车
dépasser qn de la tête比某人高一个头
dépaysement [depeizmɑ̃] n.m. (因环境、地域或习惯改变而感到)不自在
【例句】Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.这个城市男孩在农村感到不自在。
dépêcher [depeʃe] v.t. <书>急遣;赶紧了结
(se) v.pr. 赶紧,赶快
【例句】Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.火车发车之前赶快上去吧!
【搭配】se dépêcher de faire qch赶紧做某事
dépêche [depɛʃ] n.f. 急件;快信,邮件;(新闻)电讯
【例句】Combien coûte une dépêche de quinze mots ?一份15个字的电报要多少钱?
【搭配】dépêche radiotélégraphique无线电报
dépendant [depãdã] adj. 从属的,附属的;依赖…的
【例句】Ce petit singe est dépendant de ses parents.小猴子很依赖它的父母。
【搭配】être dans une position dépendante处于从属地位
dépendre [depɑ̃dr] v.t. 取下(悬挂的东西)
v.t.ind. 从属于;取决于;依赖于
【例句】L’issue de la campagne dépend de cette manœuvre.战役的胜负取决于这次行动。
【搭配】dépendre un tableau取下挂着的画
dépense [depɑ̃s] n.f. 开支,费用,支出
【例句】C’est la dépense de ce mois.这是这个月的花销。
【搭配】dépenses supplémentaires额外费用
dépenser [depɑ̃se] v.t. 用(钱),花(钱);消耗;花费
【例句】①Ce poêle dépense peu de charbon.这炉子耗煤少。
②Il a dépensé ses forces pour rien.他白费了力气。
【搭配】dépenser sans compter大肆挥霍,大手大脚地花钱
déplacement [deplasmɑ̃] n.m. 移动;调任;转移;出差;交通
【例句】L’idéal serait de pouvoir éviter des déplacements inutiles, la circulation n’est pas très aisée ici.最好别走不必要的路程,这儿的交通状况不太好。
【搭配】déplacement vers le rouge红移
être en déplacement出差
déplacer [deplase] v.t. 移动;转移;调动职务;变更(时间)
(se) v.pr. 移动;旅行;出差
【例句】Les blessés sont déplacés en un lieu sûr.伤员已被转移到安全的地方。
【搭配】déplacer le problème 转移问题,回避问题的实质
sans se déplacer原地不动
déplorer [deplɔre] v.t. 悲叹;哀悼;为…感到悲痛
【例句】Ils déplorent la mort d’un ami.他们在哀悼一个朋友的死亡。
déployer [deplwaje] v.t. 展开;炫耀;发扬;表现
(se) v.pr. 展开,铺开
【例句】①Il déploie toute son énergie.他表现出十足的干劲。
②Les manifestants déploient une banderole.游行群众打开一条标语横幅。
déposer [depoze] v.t. 放下;放置;寄存;提交
【例句】Il dépose ses revenus à la banque.他把收入存入银行。
【搭配】déposer le pouvoir退位,让位
depuis [dəpɥi] prép. 自……以来;从……以后
【例句】Depuis son accident, il boite.自从那次事故后,他就瘸了。
【搭配】depuis que自从……以来
depuis lors从此,此后
député [depyte] n.m. 代表,使节;众议员;国民议会议员
【搭配】député européen欧盟议员
déranger [derɑ̃ʒe] v.t. 搞乱;使运转失常;打扰,麻烦,妨碍
【例句】①Il a encore dérangé sa chambre.他又把卧室弄乱了。
②Je ne voudrais pas vous déranger.我不想打搅您。
dérivé [derive] adj. 衍生的
【例句】Sans aucun dérivé pétrochimique, ne vous inquiétez pas.它不含任何石化衍生物,别担心。
dernier [dεrnje] n. 最后一个;后者
adj. 最后的;最差的;最新的
【例句】A quelle heure est le dernier métro ?请问最后一班地铁几点钟?
【搭配】en dernier最后
avoir le dernier mot说了算数;(辩论)获胜
dernièrement [dεrnjεrmɑ̃] adv. 最近;最后
【例句】Je l’ai rencontré dernièrement.我最近碰见他了。
dérober [derɔbe] v.t. 偷窃;以诡计获得;遮住
【例句】On lui a dérobé son sac.她的包被偷了。
【搭配】se dérober sous下陷,陷塌
dérouler [derule] v.t. 展开;<转>回顾
(se) v.pr. 发生
【例句】La manifestation s’est déroulée sans incident.游行示威活动顺利地进行。
【搭配】dérouler une pièce d’étoffe展开一匹布
derrière [dɛrjɛr] prép. 在……的后面,在……的背后
adv. 在后面,在背后
n.m. 后部;臀部
【例句】Il y a un jardin derrière la maison.房屋后面有一个花园。
【搭配】avoir une idée derrière la tête有隐秘的想法,有私下的盘算
cacher un couteau derrière son sourire笑里藏刀
des [de] article défini 一些[de和les的缩合形式]
【例句】Il y a des garçons sur la plage.沙滩上有一些男孩。
【搭配】des jeunes et des filles少年、少女
dès [dɛ] prép. [时间] 从……起;[地点] 从……起
【例句】Vous partirez dès demain.你们明天就动身。
【搭配】dès lors从那时候起;[转] 因此
dès que从……起
désagréable [dezagreabl] adj. 令人不愉快的,令人不舒服的,讨厌的,令人厌恶的
【例句】Cet atmosphère ici est désagréable.这里的气氛让人不太舒服。
désastre [dezastr] n.m. 灾难;破产
【例句】L’attaque terroriste est un terrible désastre.恐怖袭击是一场可怕的灾难。
descendant [desãdã] adj. [法]直系卑亲属的;下降的,下行的
n. 后裔,后代,子孙
【例句】Elle prend une photo avec ses descendants.她在和她的子孙拍照。
descendre [desɑ̃dr] v.i. 下,下来;降落,落下
v.t. 取下,放下,放低,减少
【例句】Vous descendez à la prochaine ?你下一站下车吗?
【搭配】descendre par l’ascenseur乘电梯下楼
descendre à l’hôtel在旅馆投宿
descendre un avion ennemi击落一架敌机
descente [desɑ̃t] n.f. 下降,降落;放低,放下
【例句】Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d’Etat étranger à sa descente d’avion. 总统或总理将在外国元首下飞机的时候迎接他。
【搭配】descente de poste下岗
descente de pression泄压
description [dɛskripsjɔ̃] n.f. 描写,描述;说明;清单
【例句】La description de ce pays est détaillée.关于这个国家的描述很详尽。
désencombrer [dezɑ̃kɔ̃bre] v.t. 清除障碍,排除阻塞
【例句】Les polices ont déscencombré un trottoir.警察们清除人行道上的障碍物。
désert [dezεr] adj. 无人居住的;荒凉的;冷清的;荒废的
n.m. 沙漠;[引] 荒无人烟的地方;[转] 空虚,孤独
【例句】Cette campagne est déserte.郊外很荒凉。
désespérer [dezspere] v.t. 使绝望;使灰心,;不再指望
v.i. 对……十分失望,对……灰心,对……不抱希望
(se) v.pr. 绝望,灰心
【例句】①J’avoue avoir un moment désespéré de lui.我承认一度对他失望过。
②Il ne faut pas désespérer, tout s’arrangera.不应该灰心,一切都会解决的。
déshabiller [dezabije] v.t. 替……脱衣;除去装饰;[转] 揭露,暴露无遗
(se) v.pr. 脱掉(自己的)衣服
【例句】Cet enfant apprend à se déshabiller.孩子在学着自己脱衣服。
【搭配】déshabiller un fourbe揭露一个骗子
désigner [deziɲe] v.t. 指明,指示;意思是;指定
【例句】Il n’a pu désigner celui qui l’avait sauvé.他无法指出是谁救了他。
【搭配】désigner qn par son nom用名字称呼某人
désigner son successeur指定继承人
désir [dezir] n.m. 愿望,欲望,要求
【例句】C’est le désir de beaucoup.这是许多人的愿望。
【搭配】exaucer les désirs de qqn满足某人的要求
désirer [dezire] v.t. 希望;渴望;愿意;想要
【例句】Que désirez-vous ?你有什么事?你要什么?
【搭配】n’avoir plus rien à désirer心满意足
désirer le succès希望成功
désolation [dezɔlasjɔ̃] n.f. 毁坏;劫掠;荒芜;忧伤
【例句】Elle est plongée dans la désolation.她陷于悲痛之中。
désolé [dezɔle] adj. 忧愁的,悲痛的;不愉快的,气恼的
【例句】Je suis désolé d’avoir manqué votre téléphone car j’étais occupé tout à l’heure.对不起请原谅,因为正在工作,我没听到您的电话。
【搭配】un paysage d’hiver désolé一个荒凉的冬季景观
désordre [dezɔrdr] n.m. 混乱,杂乱无章;[转] 放荡
【例句】On craint des désordres dans tout le pays.人们担心全国性的骚乱。
【搭配】désordre physiologique生理失调
désormais [dezɔrmɛ] adv. 从今以后,从此以后
【例句】Désormais, il est devenu pauvre.自那以后,他变穷了。
dessert [desɛr] n.m. 餐后点心;吃餐后点心的时候,吃饭结束的时候
【例句】Et comme dessert, fruits, glace ou gâteau?那么饭后甜食呢,要水果,冰淇淋,还是蛋糕?
desservir [desɛrvir] v.t. 通达,连接;收拾餐桌;损害
【例句】①Le chemin de fer ne dessert pas encore ce village.铁路尚未通到这个村子。
②Cela desservirait nos projets.这会妨碍我们的计划。
dessus [dəsy] adv. 在上面
n.m. 上面;罩布
【例句】Je ne peux pas l’acheter, c’est au-dessus de mon budget.我买不起,这超出了我的预算。
【搭配】le dessus de la main手背
au dessus de高于(在……之上,超过)
avoir le dessus占上风
destination [dɛstinasjɔ̃] n.f. 目的地,终点;用途
【例句】La destination n’est pas loin d’ici.终点离这儿不远。
【搭配】à destination de前往……的
dessin [desɛ̃] n. 绘画;构图;轮廓;图纸
【例句】Je vais faire un dessin rapide.我要画一幅素描。
【搭配】dessin animé动画
dessiner [desine] v.t. 绘画;使轮廓、线条突出
【例句】S’il vous plaît, dessine-moi un mouton !请你为我画一只绵羊!
【搭配】dessiner un paysage画一幅风景画
dessous [d(ə)su] adv. 在下面
【例句】La clôture était trop haute, j’ai réussi à passer dessous.栅栏太高了,我最后从下面钻了过去。
【搭配】en dessous在下面
destin [dɛstɛ̃] n.m. 天命,天数;前途,命运
【例句】C’est le destin qui l’a voulu.这是命中注定的。
【搭配】avoir un destin tragique有一个悲惨的命运
destinataire [dɛstinatɛr] n. 收件人,收信人,收货人
【例句】La destinataire de la lettre est Simon.这封信的收信人是Simon。
【搭配】destinataire de lettre/courrier收信人
destiner [dɛstine] v.t. 指定供……之用;[书] 预先决定给,保留给
【例句】J’ai destiné cette somme à l’achat d’un iPad.我准备用这笔钱买一个iPad。
【搭配】destiner qch à qn指定某物给某人
destruction [dεstryksjɔ̃] n.f. 破坏,毁灭
【例句】La maison a subi de terribles destructions.房屋遭到巨大的破坏。
détacher [detaʃe] v.t. 除去污迹;解开;卸下
(se) v.pr. 松开,散开;疏远
【例句】Puis-je détacher ma ceinture de sécurité maintenant ?请问现在可以解开安全带了吗?
【搭配】détacher un vêtement除去衣服上的污迹
se détacher de ses intérêts不关心自己的利益
détaler [detale] v.i. 逃走,跑掉
v.t. 收掉
【例句】Il a détalé comme le lapin.他像只兔子般逃走了。
détail [detaj] n.m. 零售;详细;细节;部分
【例句】Nous faisons le gros et le détail.我们经营批发和零售。
【搭配】en détail详细地
détaillé [detaje] adj. 详细的,详尽的,明细的
【例句】Nous vous fournirons des conseils détaillés et des services de traitement des affaires !我们将为您提供详细的业务咨询和加工服务!
【搭配】une description détaillée详细的描述
détailler [detaje] v.t. 切开,剪开;零售;详细地说
【例句】Il nous détaille son plan.他向我们详细地说明了他的计划。
【搭配】détailler une pièce d’étoffe把一匹布剪开
détente [detɑ̃t] n.f. 放松,松开;休息;(紧张局势的)缓和
【例句】Ce jeu de détente, tout en finesse et en adresse, favorite une certaine convivialité.这种游戏使人放松,同时要求精细和灵巧,有利于产生某种意义上的友善。
【搭配】être dur à la détente头脑迟钝
déterminer [detɛrmine] v.t. 限定;确定;引起,导致;使决定
(se) v.pr. 决心,决定
【例句】Cet événement m’a déterminé à partir.这一事件使我决定动身。
【搭配】déterminer le sens d’un mot确定词义
se déterminer à faire qqch下定决心做某事
être déterminé par…被……确定
détester [detɛste] v.t. 厌恶,讨厌
(se) v.pr. 憎恶自己;互相憎恨,互相厌恶
【例句】Il déteste qu’on le prenne pour un incapable.他讨厌人们把他看成无能者。
【搭配】détester (de) faire qch讨厌做某事
détour [detur] n.m. (河流、道路的)拐弯,转弯;拐弯抹角
【例句】Parle-moi sans détour!直截了当地对我说!
【搭配】sans détour直截了当地
détruire [detrɥir] v.t. 破坏,摧毁;消灭,歼灭
【例句】La maison a été détruite par les flammes.房子被大火烧毁了。
【搭配】détruire par le feu焚毁,烧掉
dette [dɛt] n.f. 债,债务,欠款
【例句】Son dernier versement annule sa dette.他的最后一次付款解除了他的债务。
【搭配】dette nationale国债
deuil [dɶj] n.m. 哀悼;丧事;服丧;送葬行列
【例句】J’ai appris qu’il avait un deuil.我得知他家里有丧事。
【搭配】être plongé dans le deuil沉浸在悲哀之中
deuil national全国哀悼
deux [dø] adj.num. 二
【例句】Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.一心不可两用。
【搭配】En moins de deux<俗>一转眼,飞快地,迅速地
deuxième [døzjɛm] adj. 第二的
n. 第二个
【例句】C’est la deuxième et dernière fois.这是第二次,也是最后一次。
【搭配】la deuxième génération第二代
deuxièmement [døzjεmmɑ̃] adv. 第二,其次
【例句】Deuxièmement, c’est la qualité de travaux.其次呢,才是工程的质量。
dévaloriser [devalɔrize] v.t. 使贬值,使降价;贬低
【例句】C’est une monnaie dévalorisée.这些货币都贬值了。
devant [dəvɑ̃] prép. 在……面前,当……面
adv. 在前面
n.m. 前部,前面
【例句】On ne peut pas dire cela devant tout le monde.不能当着大家的面说这事。
【搭配】avoir du temps devant soi<转>有充分的时间
développement [devlɔpmɑ̃] n.m. 成长,发育;发展,进展
【例句】Notre pays a un grand développement sur la gestion du gouvernement depuis la réforme.改革后,我国政府职能有了很大的改进。
【搭配】développement durable可持续发展
développer [devlɔpe] v.t. 发展,使成长,使发育;扩大;分析;详述
【例句】La gymnastique développe le corps.做体操能锻炼身体。
【搭配】développer un argument对一个论点加以发挥
développer une carte摊开一张地图
devenir [dəvnir] v.i. 变成;有……的结果
【例句】Elle est devenue experte dans son domaine de recherche.她在她得研究领域成了专家。
【搭配】devenir célèbre成名
deviner [dəvine] v.t. 猜测,推测;预感
【例句】Devinez ce que j’ai fait aujourd’hui.你猜我今天干了什么。
【搭配】deviner un secret猜到一个秘密
devis [dəvi] n.m. (工程)预算表,概算书,估价单
【例句】Quand tu peut me montre ton devis ?什么时候能给我看你的预算单?
devoir [dəvwar] n.m. 义务;作业;敬意
v.t. 欠;多亏;应该
v.t.(+ inf.) 应当;打算;大概
(se) v.pr. 应该;必须;对……有责任
【例句】①Voter fait partie des devoirs des citoyens.选举是公民义务的一部分。
②Je lui dois 20 euros.我欠他20欧元。
③Vous devez le respect.您应该尊敬他。
【搭配】accomplir son devoir履行自己的义务
être dû à qqch归因于
dévorer [devɔre] v.t. 吃光;贪馋地吃,狼吞虎咽;消耗
(se) v.pr. 互相吞食;焦虑不安,苦恼
【例句】①Le lièvre a été dévoré par le lion. 野兔被狮子吃了。
②Cela dévore tout mon temps.这耗去我所有的时间。
【搭配】être dévoré de douleur被痛苦折磨着
dévouement [devumɑ̃] n.m. 献身,牺牲精神;忠诚,忠心
【例句】Devant vous, je m’engage à servir mon pays avec le dévouement.我在你们面前承诺我会以奉献的精神为祖国效力。
【搭配】soigner qn avec beaucoup de dévouement尽心看护某人
dévouer [devwe] v.t. 奉献
【例句】Il s’est dévoué corps et âme pour la révolution.他把自己的一生都奉献给了革命事业。
diable [djabl] n.m. 魔鬼;恶棍,坏蛋;捣蛋鬼
【例句】La cupidité est la diable.贪欲是魔鬼。
dialogue [djalɔg] n.m. 对话;(戏剧、电影中的)对白
【例句】Le dialogue de ce film est triste.这部电影的对白很伤感。
【搭配】jouer un dialogue表演对话
diamant [djamɑ̃] n.m. 金刚石;钻石,金刚钻
【例句】Le charbon le plus noir peut se transformer en pur diamant.而最黑的煤炭有可能转化为钻石。
【搭配】un diamant factice一颗假钻
diapositive [djapozitiv] n.f. [摄] 正片,幻灯片
【例句】Nous regardons la diapositive dans le cours.我们在课堂上看幻灯片。
【搭配】passer des diapositives播放幻灯片
dictée [dikte] n.f. 听写;口授,口述
【例句】La plupart des étudiants ont peur de la dictée française.大多数大学生害怕法语听写。
【搭配】faire une dictée进行一次听写
dictionnaire [diksjɔnɛr] n.m. 词典,字典
【例句】Je cherche ce mot dans le dictionnaire bilingue.我在双语词典里查这个词。
【搭配】dictionnaire électronique电子词典
Didier [didie] n. (男人名)迪迪埃
Dieu [djø] n.m.Dieu (基督教的)上帝;神;神像
interj. 天啊!上帝啊![表示惊讶、赞叹、不耐烦、痛苦、不安等]
【例句】Il est beau comme un dieu.他非常漂亮。
【搭配】un dieu de marbre一尊大理石神像
différemment [diferamɑ̃] adv. 不同地,有区别地
【例句】C’est revenir à l’origine et recommencer une recherche, et voir les choses différemment.那就得重回源头,重新开始探寻,以不同的方式看事物。
différence [diferɑ̃s] n.f. 差别,差异,不同
【例句】Quelle est la différence entre la culture chinoise et japonaise ?中日文化差别在哪里?
【搭配】différence de prix差价
différent [diferɑ̃] adj. 不同的,相异的,有差别的
【例句】La cuisine chinoise est différente de la cuisine japonaise.中国料理和日本料理不同。
différer [difere] v.t. 延期
v.i. 不同
【例句】Ils diffèrent entre eux par la taille.他们个子高矮不同。
【例句】différer de (à) faire qch推迟做某事
difficile [difisil] adj. 困难的;艰难的;苛刻的
【例句】Il lui a confié une tâche difficile.他委托了他一项困难的任务。
【搭配】des conditions difficiles艰难的条件
difficulté [difikylte] n.f. 困难,艰难;难点
【例句】N’ayez pas peur de difficulté.不要畏惧困难。
【搭配】difficultés financières财政困难
diffuser [difyze] v.t. 使扩散;播放;传播;发行
(se)v.i. 扩散
【例句】①La nouvelle se diffuse vraiment rapidement.消息传得很快。
②La télévision diffuse les feuilletons.电视在播放电视剧节目。
【搭配】diffuser des livres发行书籍
diffusion [difyzjɔ̃] n.f. 扩散;广播;发行;传播
【例句】①L’utilité du livre est pour la diffusion des connaissances书的用处便是传播知识。
②Tu as regardé la diffusion de match de football à la télévision ?你看了电视转播的球赛吗?
③C’est la diffusion d’un parfum dans l’air.一股香气在空中扩散。
digérer [diʒere] v.t. 消化(食物等);理解,领会;容忍
【例句】①Cet aliment ne se digère pas facilement.这食物不易消化。
②Cet affront est dur à digérer.这一侮辱叫人难以忍受。
【搭配】digérer mal消化不良
digne [diɲ] adj. 值得……的,应受……的;与……相符的
【例句】Il est digne de cette prime.他配得上这个奖。
dignité [diɲite] n.f. 高位;尊严
【例句】Il a abdiqué sa dignité d’homme.他放弃了自己做人的尊严。
dimanche [dimɑ̃ʃ] n.m. 星期日
【例句】Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera.好景不长。
【搭配】air de dimanche节日气氛
dimension [dimɑ̃sjɔ̃] n.f. 体积,大小;尺度,尺寸;维度
【例句】La dimension de ce verre est de 2L.这个杯子体积两升。
【搭配】trois dimension三维空间
diminuer [diminɥe] v.t. 缩小;减少;降低;贬低
v.i. 缩小,减少,减弱
【例句】La maladie a diminué ses forces.疾病使他的体力衰退。
【搭配】diminuer la durée缩短期限
diminution [diminysjɔ̃] n.f. 缩小;减少;降低
【例句】La diminution du salaire a grandement influé sur la qualité de sa vie.工资的减少极大地影响了他的生活质量。
dîner [dine] v.i. 吃晚饭,吃正餐
n.m. 晚饭,晚餐
【例句】Normalement,on dîne chez soi.我们一般在家吃晚餐。
【搭配】donner à dîner(在家时)请客吃饭
diplôme [diplom] n.m. 毕业文凭
【例句】Le but d’étudier n’est pas d’obtenir un diplôme.学习的目的不是为了一个文凭。
【搭配】diplôme de fin d’études文凭
diplômé [diplome] adj. 有文凭的
n. 有文凭的人
【例句】Il y a de plus en plus de diplômés en Chine.中国的大学毕业生越来越多。
dire [dir] v.t. 说;讲诉;认为;显示
(se) v.pr. (被)说成;(被)使用;自称
【例句】Je vous dis qu’elle est partie.我告诉您她已经走了。
【搭配】entendre dire听说
au dire de按照……所说
dire qch. à qn向某人说某事
direct [dirεkt] adj. 直的,不迂曲的;直接的;直率的
n.m. 直达列车
【例句】La rue est directe.这是条笔直的路。
【搭配】en direct直播
directement [dirɛktəmɑ̃] adv. 直接地,径直地;完全,截然
【例句】Adressez-vous directement à lui.你们直接找他。
【搭配】parler directement直说
directeur [dirεktœr] n.m. 经理;校长;主任
【例句】C’est le directeur commercial de notre entreprise.这是我们公司的商务经理。
【搭配】directeur adjoint副经理
direction [dirɛksjɔ̃] n.f. 领导,管理;领导职务;方向
【例句】Le marché a besoin de la direction du gouvernement.市场需要政府的管理。
【搭配】dans toutes les directions四面八方
en direction de朝……的方向;去……的方向
dirigeant [diriʒã] n. 领导人,领袖
【例句】Pendant la période spéciale, il existe toujours un ou deux dirigeants.在特殊的历史时期,总会存在一、两个领袖人物。
diriger [diriʒe] v.t. 领导,指挥;领向;驾驶
(se) v.pr. 走向,驶向;处事,做人;选择职业方向
【例句】Il a dirigé un combat pendant la Deuxième Guerre mondiale.他曾在二战期间指挥过一场战斗。
【搭配】diriger son attention sur把注意力集中到……
se diriger vers qn, qch.向某人、某物走去
discipline [disiplin] n.f. 纪律;学科
【例句】N’oubliez pas de respecter la discipline.别忘记遵守纪律。
discipliné [disipline] adj. 守纪律的;言听计从
【例句】Les enfants sont bien surveillés et disciplinés.孩子们被严加看管并且循规蹈矩。
disc-jockey [diskʒɔkɛ] n.m. 唱片音乐节目主持人
【例句】Une disc-jockey animera la soirée du mariage.唱片播管人把婚礼晚宴的气氛搞得很活跃。
disco [disko] n.m. 迪斯科舞曲
【例句】Aujourd’hui, en soirée disco, une fille m’affirme que je suis la ‘‘star’’ de la soirée.今天,disco晚宴上,一个女孩称我无疑是“今夜之星”。
【搭配】musiques disco迪斯科音乐
discordance [diskɔrdɑ̃s] n.f. 不一致;不和睦
【例句】Ils ont la discordance d’opinions.他们的观点不一致。
discourir [diskurir] v.i. 高谈阔论
【例句】Il discourt encore, c’est ennuyeux.他还在那里高谈阔论,好无聊啊。
discours [diskur] n.m. 空谈;演说;言语,措辞
【例句】Tout le monde a préparé son discours.每个人都准备了演讲词。
【搭配】faire un discours发表讲话
discrètement [diskrεtmɑ̃] adv. 审慎地;不引人注目地
【例句】Il la regarda discrètement.他偷偷看着她。
discussion [diskysjɔ̃] n.f. 讨论,商讨;争论,争辩;异议
【例句】Il a assité à la discussion.他加入了讨论。
discuter [diskyte] v.t. 讨论,分析;争论,对。..提出异议
v.t.ind. 商讨,交换意见,谈论
【例句】Cette affaire se discute en petit comité.这件事在小组内讨论。
【搭配】discuter le prix d’une chose对一件东西计价还价
discuter avec l’ennemi与敌人谈判
disparaître [disparɛtr] v.i. 消失,消逝;失踪;遗失;逝世
【例句】Le brouillard a disparu vers dix heures.十时左右雾消散了。
【搭配】faire disparaître un obstacle消除障碍
disparition [disparisjɔ̃] n.f. 消失;死亡
【例句】La disparition de son mari la rend très triste.她丈夫的失踪让她很伤心。
dispensaire [dispɑ̃sɛr] n.m. 门诊所;施诊所
【搭配】dispensaire anti tuberculeux结核病防治所
dispersé [dispεrse] adj. 分散的,弥散的
【例句】Pour la deuxième année consécutive, les syndicats français manifestaient en ordre dispersé.在接下来的两年里,法国的工会的游行分散却有序的进行着。
disperser [dispεrse] v.t. 使四散,使消散;击溃
【例句】La foule se dispersa après le spectacle.演出结束之后,人群就散开了。
disponible [dispɔnibl] adj. 可自由处理的;空闲的;无拘束的
【例句】Ne perds pas de temps avec quelqu’un qui n’est pas disponible à en passer avec toi.别在不能陪你一起度过的人身上浪费时间。
【搭配】réalisable et disponible流动资产
disposer [dispoze] v.t.dir. 安排,整理,布置
v.t.ind. 拥有,掌握;支配(某人)
v.i. 决定,处置
(se) v.pr. 准备,打算
【例句】①Est-ce que tu disposes de la clé de notre centre de recherche ?你有我们研究中心的钥匙吗?
②Cela m’est égal, c’est à vous de disposer.我无所谓,您来决定吧。
③Il se disposait à monter sur le train quand un de ses amis lui a donné un coup de fil.他的一个朋友给他打电话时,他正准备上火车。
【搭配】disposer de soi支配自己
disposition [dispozisjɔ̃] n.f. 安排,布置;才能,才干
【例句】J’aime bien la disposition des pièces de l’appartement.我很喜欢这套房的布局。
【搭配】en bonne disposition健康状况良好
à la disposition de…供……使用
dispute [dispyt] n.f. 争论,辩论;争吵,争执
【例句】Il y avait une dispute entre eux.他俩发生了争吵。
disputer [dispyte] v.t. 讨论,辩论;争论;争夺
(se) v.pr. 争吵;争夺
【例句】Ils n’arrêtent pas de se disputer.他们吵个不停。
【搭配】disputer contre qn和某争吵
disque [disk] n.m. 唱片,唱盘;磁盘
【例句】Pour sa fête, on a donné un disque compact à Paul.为庆贺保尔的生日,人们送他一张光盘。
【搭配】disque dur硬盘
dissiper [disipe] v.t. 使消散;使不守纪律;分散(某人的)注意力;挥霍浪费
(se) v.pr. 消散,消失;不守纪律;分心,不专心
【例句】①Le soleil dissipe les brouillards.日出雾散。
②Mon mal de tête s’est dissipé.我的头痛已经好了。
distance [distɑ̃s] n.f. 距离,间距;(时间的)间隔
【例句】Le cinéma est à 2 km de distance de l’institut.电影院离学院有2公里。
【搭配】distance de sécurité安全距离
distinguer [distɛ̃ge] v.t. 区别,辨别;使不同,使有区别
(se) v.pr. 不同于,区别于
【例句】Il se distingue de son frère par son caractère.他和他兄弟性格上不同。
【搭配】se distinguer par sa vaillance以英勇著称
distinguer les odeurs辨别气味
distraction [distraksjɔ̃] n.f. 分心,心不在焉;消遣,娱乐
【例句】La distraction est interdite dans la classe.课上不准不专心。
【搭配】par distraction不小心
distraire [distrɛr] v.t. 排解,打扰,使分心;使得到消遣
(se) v.pr. 消遣,娱乐
【例句】A l’origine la dictée a été composée pour distraire la cour.起初,听写被用于宫廷消遣。
【搭配】distraire l’attention de qn[引] 分散某人的注意力
distrait [distrε] adj. 分心的,漫不经心的,心不在焉的
【例句】Paul est distrait tout l’après-midi.保罗一下午都漫不经心的。
distribuer [distribɥe] v.t. 分配,分发;布置;发行(电影)
【例句】Il a distribué des milliers de décorations.他分发了数千枚勋章。
【搭配】distribuer des tracts散发传单
distribuer son emploi du temps安排时间
distributeur [distribytœr] n.m. 分配器,分配阀;分配者
adj. 销售的,经销的,批发的
【例句】①Les distributeurs automatiques rendent la vie commode.自动售货机使生活变得方便。
②Il travaille pour un gros distributeur au Japon.他在为一个日本的经销商工作。
distribution [distribysjɔ̃] n.f. 分配;授奖;布局;分类
【例句】Notre société a son propre réseau de distribution.我们公司有自己的销售网络。
【搭配】la distribution des richesses财富的分配
divulgation [divylgasjɔ̃] n.f. 泄露,透露
【例句】Un détective privé a fait la divulgation de son secret.一位私家侦探泄露了他的秘密。
divers [divεr] adj. 各种各样的,不同的
【例句】Divers témoins l’ont vu.多位证人都目击了这事。
diviser [divize] v.t. 分开,划分;[数] 除;使分裂
(se) v.pr. 分开;分裂,意见分歧
【例句】Voilà la question qui nous divise.这就是造成我们分歧的问题所在。
【搭配】diviser un terrain划分一块土地
diversité [divɛrsite] n.f. 多样性;分歧;差别
【例句】Quelle la diversité parmi les instituts ?这些机构有什么不同?
division [divizjɔ̃] n.f. 分开,划分;除法;分割,分裂
【搭配】faire une division做除法
divorcer [divɔrse] v.i. 离婚
v.t.ind. 与……离婚
【例句】Elle a divorcé avec son mari.她同她丈夫离婚了。
【搭配】divorcer (d’)avec qqn同……离婚
dix [dis] a.num.card.inv. 十
a.num.ord.inv. 第十
n.m.inv. 十,十字
【例句】Un de perdu, dix de retrouvés.失去一个,找回十个。
【搭配】enfant de dix ans十岁的孩子
dixième [dizjɛm] adj.num.ord. 第十
n. 第十个,第十名
adj. 十分之一的
n.m. 十分之一
【例句】Tant que vous me donner un dixième de la possibilité, et nous allons vous donner entière satisfaction.只要你给我十分之一的机会,我们会给你百分之百的满意。
dizaine [dizɛn] n.f. 十,十个;十来个
【搭配】une dizaine d’années十多年
docteur [dɔktɶr] n.m. 博士;医生,大夫
【例句】Il est docteur en physique.他是物理学博士。
【搭配】appeler le docteur请医生
docteur ès lettres文学博士
document [dɔkymɑ̃] n.m. 文件,档案,文献
【例句】Cette lettre est un document précieux.这封信是一份珍贵的文件。
【搭配】classer des documents整理文件
un document confidentiel一份机密文件
documentaire [dɔkymɑ̃tɛr] adj. 文件的,文献的,资料的
n.m. 纪录影片
【例句】Marie aime bien regarder les documentaires.玛丽很喜欢看纪录影片。
【搭配】un livre documentaire文献书籍
documentation [dɔkymɑ̃tasjɔ̃] n.f. 文献,资料
【例句】La documentation ci-jointe vous sera utile.附件中的资料会对您有所帮助。
documenter [dɔkymɑ̃te] v.t. 提供文献,提供资料,为……引证
(se) v.pr. 搜集资料
【例句】Il se documente et invente le personnage de Madame Irma.他搜集资料并虚构了艾尔玛夫人这个人物。
【搭配】documenter qn sur une question向某人提供一个问题的资料
dodo [dodo] n.m. [儿语]睡眠;床;渡渡鸟
【例句】Métro, boulot, dodo: c’est la routine.乘地铁、上班、睡觉:天天都是老一套。
【搭配】faire dodo[儿语]睡觉觉
doigt [dwa] n.m. 手指;足趾
【例句】Ne te brûle pas les doigts pour moucher la chandelle d’autrui.不要引火烧身。
【搭配】lever le doigt举手
domaine [dɔmɛn] n.m. 产业;专业,专长;领域,范围
【例句】Dans quel domaine travaillez-vous ?您在哪个领域工作?
【搭配】domaine public共有财产
domestique [dɔmɛstik] adj. 家庭的,家内的;家养的,驯服的
【例句】Le chat est un animal domestique.猫是一中家养动物。
【搭配】travaux domestiques家务
domicile [dɔmisil] n.m. 住所,住处
【例句】On offre un service à domicile.我们提供上门服务。
【搭配】changer de domicile迁居
domination [dɔminasjɔ̃] n.f. 统治,控制,支配
【例句】Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治。
【搭配】exercer une domination sur qqn控制某人
sous la domination de qqn在某人的统治下
dominer [dɔmine] v.t. 统治;控制;俯视,俯临
【例句】Les femmes dominent dans cette assemblée.在这次大会中妇女占大多数。
【搭配】dominer sa colère克制怒火
dommage [dɔmaʒ] n.m. 损害,损失
【例句】Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.火灾对这栋居民楼造成了轻微损害。
【搭配】un dommage moral精神损失
c’est dommage de…做某事遗憾
donation [dɔnasjɔ̃] n.f. 捐赠
【例句】L’entreprise fait des donations en liquide à cette école.公司以现金形式捐献资金给这所小学。
donc [dɔ̃k] conj. 因此,那么
【例句】Son train est annulé, elle ne viendra donc pas.她的那班火车取消了,因此她不来了。
【搭配】dis donc(俗)喂
donné [dɔne] adj. 给予的,白送的;已定的;已知的,假定的
n.m. 已知的事实,已知的情况
【例句】①Ce travail doit être effectué en un temps donné.这件工作应在已定时间内做完。
②C’est à partir du donné concret que l’individu peut agit.个体只有在已知的具体事实的基础上才能采取行动。
donnée [dɔne] n.f. 论据,材料(常用复数)
【例句】Ces données sont très confidentielles et importantes.这些数据很机密很重要。
donner [dɔne] v.t. 送给;献出;举办;提供;发表
【例句】Les innombrables martyres de notre révolution ont donné leur vie pour les intérêts du peuple.无数革命先烈为了人民的利益牺牲了他们的生命。
【搭配】donner qch en récompense赠送某物作为酬谢
donner tout son temps au travail把全部时间用在工作上
Il est donné de有可能;有余闲;有条件
donner sur…朝向
donner qch à qn.给某人某物
dont [dɔ̃] pron.relat. ……的
【例句】C’est ce dont je suis fier.这是我骄傲的。
【搭配】du bois dont on fait les flûtes顺从的
doper [dɔpe] v.t. (比赛前)给注射兴奋剂:刺激,促进
【例句】C’est interdit de se doper avant une course.在赛跑前禁止服用兴奋剂。
【搭配】doper qn给某人服用兴奋剂
doré [dɔre] adj. 镀金的,涂金的
【例句】L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.爱是一种魔法,能将我们生活中的尘埃变成镀金的雾。
【搭配】une sculpture dorée镀金雕塑
paroles dorées甜言蜜语
dormir [dɔrmir] v.i. 睡觉;长眠;消极;停滞
【例句】Dormez votre sommeil.尽管睡你的大觉吧。
【搭配】dormir sur les deux oreilles高枕无忧
dortoir [dɔrtwar] n.m. 宿舍,卧室
【例句】Après un moment, la pluie a stoppé, nous sommes directement retournés au dortoir.过了一会儿,雨停了,我们就回宿舍去了。
dos [do] n.m. 背;背部
【例句】Je me fais souvent masser le dos.我经常按摩后背。
【搭配】se mettre qqn à dos得罪某人
casser du sucre sur le dos de qqn诽谤某人
dose [doz] n.f. 药剂;药量
【例句】Si tu te sens mieux, tu peux diminuer la dose.如果你感觉病情好转,可减少用药量。
【搭配】forcer la dose夸大
dossier [dosje] n.m. 椅背;案卷,卷宗,档案材料
【例句】Présentez le dossier de telle manière qu’il soit très clair.您来介绍一下这个案子使它明白易懂。
【搭配】dossier d’un fauteuil座椅靠背
consulter un dossier查阅一个文档
douane [dwan] n.f. 海关;[引] 关税
【例句】Ouvrez ces valises pour la visite de la douane.请打开您的箱子,以便海关检查。
【搭配】payer des droits de douane缴付关税
douanier [dwanje] adj. 海关的,关务的;关税的
n. 海关职员,关务人员
【例句】Et c’est curieux parce que comme profession, je suis douanier.而很奇怪的是,我的职业,我是海关人员。
【搭配】les contrôles douaniers海关检查
double [dubl] adj. 两倍的,加倍的;双的,双重的
【例句】Le prix de cet article est double de ce qu’il était il y a deux ans.这种东西的价格是两年前的两倍。
【搭配】voir double眼花
doublé [duble] adj. 重复的;加倍的;成双的;译制的(指影片)
n.m. 连续两次获胜
【例句】①Ce coureur réussit le doublé au 400 m et 800m.这个运动员先后在400米和800米获胜。
②C’est un film français doublé en anglais.这是一部英译法国电影。
doubler [duble] v.t. 使加倍,使增加一倍;并在一起
v.i. 增加一倍
【例句】La capacité de ce stade va être doublée.这座体育场的容量将会增加一倍。
【搭配】doubler une classe留级
doubler une feuille de papier把一张纸对折起来
douceur [dusɶr] n.f. 甜;(声音等的)轻柔;温和(气候);和气
n.f.pl. 糖果,甜食;甜言蜜语
【例句】La couverture en douceur a couvert le chat.柔软的毯子盖住了这只小猫。
【搭配】en douceur轻轻地,慢慢地;心平气和地
doucement [dusmɑ̃] adv. 轻轻地;逐渐地;安静地;惬意地
interj. 冷静一点!
【例句】Leur embarras me fait doucement rigoler.他们尴尬的样子让我暗自发笑。
【搭配】frapper doucement à la porte轻轻地敲门
douche [duʃ] n.f. 淋浴;淋浴器
【例句】ll y a une douche dans la chambre?房间里有淋浴吗?
【搭配】prendre une douche洗淋浴
doué [dwe] adj. 有才能的,有天分的,有天赋的
【例句】La nation chinoise est douée d’une grande vitalité et d’une puissante cohésion.中华民族具有强大的生命力和凝聚力。
【搭配】un enfant doué天资聪颖的孩子
douleur [dulɶr] n.f. 疼痛;悲痛,忧伤
【例句】Sa douleur guérira.他的痛苦将会消除。
【搭配】apaiser la douleur de qn减轻某人的痛苦
douloureux [dulurø] adj. 疼痛的;痛苦的;忧伤的
【例句】C’est un moment douloureux.这是沉痛的一刻。
【搭配】séparation douloureuse痛苦的分离
regard douloureux忧伤的眼神
douillet [dujε] adj. 娇嫩的;软弱的;温柔的
【例句】Le mère instruit son enfant de ne pas être douillet et arrêter les larmes.妈妈教导孩子不要娇气流眼泪。
doute [dut] n.m. 疑惑
n.m.pl. 疑问;疑心
【例句】Ce problème lui laisse beaucoup de doutes.这个问题让他充满疑惑。
【搭配】sans doute大概,可能
mettre en doute qch怀疑某事
douter [dute] v.t.ind. 怀疑,疑惑;不相信,不信任
(se) v.pr. 猜想到,料到;觉出,感到
【例句】Je doute fort qu’il vous reçoive.我很怀疑他会接待你。
【搭配】douter de la réalité de qch怀疑某事的真实性
doux,ce [du, -s] adj. 甜的;柔软的
adv. 轻柔;慢
【例句】Les bébés ont la peau douce.婴儿们的皮肤是柔嫩的。
【搭配】parler d’une voix douce用柔和的嗓音说话
en douce不声不响地,小心谨慎地;偷偷地
aigre doux酸甜的
douzaine [duzɛn] n.f. 一打,十二个;一打左右,约十二个
【例句】Les principaux produits vendus dans plus d’une douzaine de provinces et villes du pays.产品主要销往全国十几个省市。
【搭配】une douzaine d’œufs一打鸡蛋
à la douzaine平凡的,常见的,不值钱的
douze [duz] adj. 十二;(用作序数词)第十二
n.m. 十二
【例句】Deux fois six font douze.二乘以六等于十二。
【搭配】le douze mois de l’année一年的十二个月
dramatique [dramatik] adj. 喜剧的;戏剧性的;悲剧的
【例句】On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.莎士比亚被认为是历史上最伟大的戏剧天才之一。
dramaturge [dramatyrʒ] n.m. 剧作家,编剧
【例句】Shakespeare est considéré comme l’un des plus grands dramaturges.莎士比亚被认为是最伟大的剧作家之一。
drame [dram] n.m. 戏剧;正剧;剧本;[转] 悲剧
【例句】Il faut se rappeler que derrière ce drame, il y a des humains, morts ou blessés.我们应该记住,在悲剧的后面是人类,逝去的和受伤的。
【搭配】faire tout un drame de qch大惊小怪
drap [dra] n.m. 被单,床单
【例句】Elle s’est recroquevillée sous les draps.她在被单里蜷成一团。
【搭配】être dans de beaux draps fam为难
drapeau [drapo] n.m. 旗,旗帜
【例句】Les drapeaux rouges flottent au vent.红旗迎风飘扬。
【搭配】hisser un drapeau升旗
dresser [drese] v.t. 抬起,竖起,竖立;建立
(se) v.pr. 立直,起来;反抗,对抗
【例句】Le chien dresse ses oreilles.这只狗竖起耳朵。
【搭配】dresser un monument树立纪念牌
se dresser contre l’envahisseur起来反抗侵略者
dring [driŋ] n.m. (电铃等的)丁零声
droite [drwat] n.f. 右面,右边
【例句】Vous tournez sur votre droite, la pharmacie est là.您向右转,药店就在那里。
【搭配】à droite向右,朝右,在右边
à droite de在……右边
droit [drwa] n.m. 权利;法规,法律
adj. 笔直的;直达的;率直的;右边的
adv. 成直线,笔直地;直接地
【例句】①Tout homme a le droit de parler librement.每个人都有言论自由。
②Les soldats se tiennent droits sous le soleil.战士们在太阳下站得笔直。
③Il a l’habitude d’aller droit au sujet dès le début de son écrit.他习惯在作品开头直接进入主题。
【搭配】être le bras droit de qn.是某人的得力助手
avoir droit有理
avoir droit à qch.有权享受某事
avoir le droit de faire qch.有权力做某事
drôle [drol] adj. 滑稽的,古怪的
【例句】C’est drôle, je n’avais rien remarqué.真奇怪,我什么都没有发现。
【搭配】avoir une drôle d’allure样子怪怪的
drôlement [drolmɑ̃] adv. 滑稽可笑地;奇特地;古怪的
【例句】①Il m’a regardé drôlement.他用很奇怪的眼神看着我。
②Le clown toujours se comporte drôlement.小丑总是举止滑稽。
dur [dyr] adj. 坚硬的;困难的,艰难的
adv. 猛烈地;努力地
【例句】Ces escaliers sont durs à monter.这些楼梯爬起来很费劲。
【搭配】à la dure严格地,严厉地
avoir cœur dur铁石心肠
durement [dyrmɑ̃] adv. 严酷地;生硬地
【例句】Il s’est fait houspiller durement.他受到了严厉斥责。
durer [dyre] v.i. 持续;显得很长久;耐久;保持
【例句】①Leur conversation dure encore depuis midi.他们的谈话从中午到现在还在继续。
②La pierre dure plus que le bois.石头比木头经久。
【搭配】ne pouvoir durer en place坐立不安
durant [dyrɑ̃] prép. 在……期间,在……(过程)中
【例句】Il a plu durant toute la nuit.雨下了整整一晚。
【搭配】durant toute sa vie整个一生中
durée [dyre] n.f. 期间,期限
【例句】La vie de l’homme est de courte durée.人的一生很短暂。
【搭配】durée de vie生命期间
duvet [dyvε] n.m. (鸟的)绒毛,绒羽;(充塞鸭绒等的)睡袋
【例句】Elle a acheté un matelas de duvet.她买了一床羽绒褥子。
【搭配】duvet d’oie鹅绒
duvet de canard鸭绒
dynamite [dinamit] n.f. 硝化甘油炸药,黄色炸药
【例句】Il a fait sauter un édifice à la dynamite.他用炸药炸掉一栋建筑。
dynamique [dinamik] adj. 运动的;有活力的,朝气蓬勃的
【例句】La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.文学是中国文化中最有活力、最灿烂辉煌的一部分。
【搭配】une personne très dynamique十分有活力的人
dynastie [dinasti] n.f. 朝代,王朝;[转] 家族
【例句】Depuis la dynastie des Tang, les gens aiment beaucoup la pivoine.自李唐来,世人盛爱牡丹。
【搭配】la dynasite capétienne卡佩王朝