序言

《法汉铁路工程教程》是一部面向全国大专院校,尤其是铁路和工程专业法语高年级学生的概论性教材,也是参与铁路建设工程施工的法语翻译人员的培训教材。主要涉及铁路专业知识、专业词汇和铁路建设方面的基础工程词汇。全书分成上下两册。每课包括课文(及其中译文)、阅读、法译中练习和参考译文、词汇表、工程专业术语,以及中外文资料等。内容丰富、资料翔实,具有高度的专业性、系统性和实用性。

本教材编者范植礼曾在20世纪60年代中期就读于北京大学西方语言文学系法语专业。由于众所周知的原因,学业很快被中断。但他抓紧一切时间并利用一切学习和进修法语的机会,凭借认真和勤奋打下了坚实的外语基本功。自70年代初起,他在长沙铁道学院任教十余年,教授基础法语和专业法语,并编写了一套法语铁路教材。从80年代至今,他多次给铁道部、农业部、水电系统等单位的相关干部和翻译进行法语培训。他还常年奔波于卢旺达、吉布提、科摩罗、刚果(金)、刚果(布)、摩洛哥、阿尔及利亚等地,担任体育场、房建、医院、公路、地铁、农业灌溉等工程的现场口译、文件翻译等工作,在长期的实践中积累了丰富的经验。与他主编并于2012年问世的大作《法汉工程技术词汇》一样,这部《法语铁路和工程教程》是他多年来从事外语教学及参与援外和国际承包工程的经验之总结。

作为北京大学的一名法语教师,本人为曾经的一名学子事业有成、成果丰硕而深感快慰和自豪。同时也盼望这部凝聚着编者心血的《教程》能尽早面世,令更多的人从中受益。